"Гимн любви" Вчера, 18:10
Продолжаются встречи в Литературной гостиной в рамках проекта «Многоязычная поэзия России».
Сегодня мы познакомились с именами 11 поэтов, пишущих каждый на своем языке. Среди них Яков Ухсай, Адам Шогенцуков, Миклай Казаков, Яакко Ругоев, Митрий Куляскин…
Поэты, о которых мы говорили, останутся разными, непохожими друг на друга, но связанные общей судьбой Родины. Часто далекие друг от друга в географическом и во временном отношениях, они связаны единой темой.
Мы открываем в поэтах вселенскую тягу к тому, что объединяет, а не разобщает людей. Среди духовных сокровищ, созданных человечеством, особое место занимает любовная лирика.
Читая стихи в переводах русских поэтов, еще раз убеждаешься в величии и гибкости русского языка, раскрывающего через разнообразие стилистических приемов сугубо национальные особенности других языков, другой поэзии. Поистине, беспредельна лингвистическая свобода русского языка.
Эпитеты, метафоры, образы, сравнения, разнообразие интонаций – все это – необозримые национальные богатства поэзии, культуры. И это прекрасно!







Электронная библиотека Белинки



